NETAC Tipsheet
Oral Transliterating
What does an oral transliterator do?
When are oral transliterators used? What are the characteristics of an effective oral transliterator?
What credentials should an oral transliterator have? If such a person cannot be found in your area, look for a trained Oral Transliterator with state approval or Quality Assurance Approval from the Alexander Graham Bell Association for the Deaf and Hard of Hearing (www.agbell.org). Some states also may have state-based screening programs similar to those used for sign language interpreters. The Mainstream Center at the Clarke School for the Deaf in Northampton, Massachusetts, offers an annual summer workshop in the fundamentals of oral transliterating. In addition to beginners, many sign language interpreters attend this training to gain the skills necessary for effective oral transliterating. If you would like more information about the Mainstream Center's oral transliterating workshop, visit: www.clarkeschool.org.
Educational oral transliterating When an Individual Education Program (IEP) specifies oral transliterating services, it is recommended, though not dictated by law, that the student have input into the choice of candidate. Not all people can be easily speechread. Not all people with hearing loss have the same speechreading ability. The student should have an opportunity to communicate with the candidate to judge his/her speechreadability before the candidate is hired. A knowledgeable person or organization should supervise oral transliterators in educational settings.This should include observations and an evaluation of the transliterator at various intervals during the year, along with feedback from the deaf student about the effectiveness of the service. Oral transliterators should also be required to upgrade their transliterating skill through additional training on a regular basis. Schools should develop job descriptions that clearly outline the responsibilities of the oral transliterator. One job description does not fit all oral transliterating situations, since they may vary according to the educational setting, the age and grade level of the student, and the needs of the school or program.
Using an FM System with an oral transliterator
|
|||||||||
| Home | Staff | Events | Publications | Site Map | ||
| 52 Lomb Memorial Drive, Rochester, New York 14623-5604, (585) 475-6433 (Voice/TTY), (585) 475-7660 (Fax) pepnetnortheast@rit.edu | ||